{"id":9588,"date":"2013-02-25T14:46:02","date_gmt":"2013-02-25T19:46:02","guid":{"rendered":"http:\/\/seletlumieretv.org\/blogue\/?p=9588"},"modified":"2013-02-25T14:50:17","modified_gmt":"2013-02-25T19:50:17","slug":"motu-proprio-la-decision-danticiper-le-conclave-ou-non-revient-aux-cardinaux","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/seletlumieretv.org\/blogue\/divers\/motu-proprio-la-decision-danticiper-le-conclave-ou-non-revient-aux-cardinaux","title":{"rendered":"Motu proprio : La d\u00e9cision d\u2019anticiper le conclave ou non revient aux cardinaux"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ce lundi, le motu proprio de Beno\u00eet XVI apportant des modifications \u00e0 la proc\u00e9dure d&#8217;\u00e9lection du Pape a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9.\u00a0 La d\u00e9cision de d\u00e9buter ou non le conclave avant le 15 mars reviendra au coll\u00e8ge des cardinaux. Ci-dessous \u00a0la traduction fran\u00e7aise du document.<\/p>\n<blockquote><p>MODIFICATIONS AUX REGLES DU CONCLAVE<\/p>\n<p>Cit\u00e9 du Vatican, 25 f\u00e9vrier 2013 (VIS). Ce midi a \u00e9t\u00e9 rendu public le Motu Proprio de Beno\u00eet XVI (22 f\u00e9vrier) modifiant certains points de la proc\u00e9dure d&#8217;\u00e9lection du Souverain Pontife. Le Motu Proprio du 11 juin 2007 avait d\u00e9j\u00e0 proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 des amendements de la Constitution apostolique Universi Dominici Gregis de 1996, principalement les dispositions de l&#8217;article 75 afin de r\u00e9tablir la tradition voulant que la validit\u00e9 de l&#8217;\u00e9lection papale r\u00e9clame toujours les deux tiers des votes. \u00c9tant donn\u00e9 l&#8217;importance d&#8217;assurer le meilleur d\u00e9roulement de l&#8217;\u00e9lection, ainsi que de mieux interpr\u00e9ter certaines dispositions, le Saint-P\u00e8re a proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 la modification des articles 35, 37, 43, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 55, 62, 64, 70, 75 et 85, qui se lisent comme suit:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>35. Aucun Cardinal \u00e9lecteur ne pourra \u00eatre exclu de l&#8217;\u00e9lection active ou passive pour quelque motif ou pr\u00e9texte que ce soit, restant sauf ce qui a \u00e9t\u00e9 prescrit aux n. 40 et 75 de la pr\u00e9sente Constitution.<!--more--><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>37. J&#8217;\u00e9tablis aussi que, \u00e0 partir du moment o\u00f9 le Si\u00e8ge apostolique est l\u00e9gitimement vacant, on attendra les absents pendant quinze jours pleins avant d&#8217;entrer en conclave. Je laisse toutefois au Coll\u00e8ge cardinalice la facult\u00e9 d&#8217;anticiper l&#8217;entr\u00e9e en conclave si tous les Cardinaux \u00e9lecteurs ou, s&#8217;il y a des motifs graves, de renvoyer de quelques jours le commencement de l&#8217;\u00e9lection. Mais, pass\u00e9s vingt jours au plus depuis le d\u00e9but de la vacance du si\u00e8ge, tous les Cardinaux \u00e9lecteurs pr\u00e9sents sont tenus de proc\u00e9der \u00e0 l&#8217;\u00e9lection.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>43. A partir du moment o\u00f9 a \u00e9t\u00e9 fix\u00e9 le commencement des actes de l&#8217;\u00e9lection, jusqu&#8217;\u00e0 l&#8217;annonce publique de l&#8217;\u00e9lection du Souverain Pontife ou, en tout cas, jusqu&#8217;au moment d\u00e9cid\u00e9 par le nouveau Pontife, les locaux de la Domus Sanct\u00e6 Marth\u00e6, de m\u00eame que la Chapelle Sixtine et les lieux destin\u00e9s aux c\u00e9l\u00e9brations liturgiques devront \u00eatre ferm\u00e9s, sous l&#8217;autorit\u00e9 du Cardinal Camerlingue et avec la collaboration ext\u00e9rieure du Vice Camerlingue et du Substitut de la Secr\u00e9tairerie d&#8217;\u00c9tat, aux personnes non autoris\u00e9es, selon ce qui est \u00e9tabli dans les num\u00e9ros suivants.<\/p>\n<p>Tout le territoire de la Cit\u00e9 du Vatican, de m\u00eame que l&#8217;activit\u00e9 ordinaire des services y ayant leur si\u00e8ge, devront \u00eatre organis\u00e9s, pour ladite p\u00e9riode, de mani\u00e8re \u00e0 assurer le secret et le d\u00e9roulement libre de tous les actes li\u00e9s \u00e0 l&#8217;\u00e9lection du Souverain Pontife. En particulier les Pr\u00e9lats de la Chambre apostolique devront veiller \u00e0 ce que les Cardinaux \u00e9lecteurs ne soient approch\u00e9s par personne pendant leur transfert de la Domus Sanct\u00e6 Marth\u00e6 au Palais apostolique du Vatican.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>46\/1.Pour faire face aux besoins personnels et de service li\u00e9s au d\u00e9roulement de l&#8217;\u00e9lection, devront \u00eatre disponibles et donc convenablement log\u00e9s dans des locaux adapt\u00e9s \u00e0 l&#8217;int\u00e9rieur des limites d\u00e9termin\u00e9es au n. 43 de la pr\u00e9sente Constitution, le Secr\u00e9taire du Coll\u00e8ge cardinalice, qui fait fonction de Secr\u00e9taire de l&#8217;assembl\u00e9e \u00e9lective; le Ma\u00eetre des C\u00e9l\u00e9brations liturgiques pontificales avec huit c\u00e9r\u00e9moniaires et deux religieux de la sacristie pontificale, un eccl\u00e9siastique choisi par le Cardinal Doyen ou par le Cardinal qui le remplace, afin de l&#8217;assister dans sa propre charge.<\/p>\n<p>En outre, devront \u00eatre \u00e0 disposition quelques religieux de diverses langues pour les confessions, ainsi que deux m\u00e9decins pour des urgences \u00e9ventuelles.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>47.Toutes les personnes \u00e9num\u00e9r\u00e9es aux n. 46 et 55\/2 de la pr\u00e9sente Constitution qui, pour quelque motif que ce soit et \u00e0 quelque moment que ce soit, viendraient \u00e0 \u00eatre inform\u00e9es par n&#8217;importe quelle personne de ce qui concerne directement ou indirectement les actes propres de l&#8217;\u00e9lection et, en particulier, de ce qui a trait aux scrutins ayant eu lieu pour l&#8217;\u00e9lection elle-m\u00eame, sont oblig\u00e9es \u00e0 un strict secret envers toute personne ext\u00e9rieure au Coll\u00e8ge des Cardinaux \u00e9lecteurs. A cette fin, avant le commencement des actes de l&#8217;\u00e9lection, elles devront pr\u00eater serment suivant les modalit\u00e9s et la formule indiqu\u00e9es au num\u00e9ro suivant.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>48.Les personnes d\u00e9sign\u00e9es aux n. 46 et 55\/2 de la pr\u00e9sente Constitution, d\u00fbment averties du sens et de la port\u00e9e du serment \u00e0 pr\u00eater, avant le commencement des actes de l&#8217;\u00e9lection, devant le Cardinal Camerlingue ou un autre Cardinal d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 par lui, en pr\u00e9sence de deux c\u00e9r\u00e9moniaires, devront pr\u00eater serment en temps voulu, selon la formule suivante qu&#8217;elles signeront:<\/p>\n<p>Moi, N. N., je promets et je jure de garder le secret absolu, et \u00e0 l&#8217;\u00e9gard de quiconque ne fait pas partie du Coll\u00e8ge des Cardinaux \u00e9lecteurs, et cela perp\u00e9tuellement, \u00e0 moins que je n&#8217;en re\u00e7oive une facult\u00e9 particuli\u00e8re express\u00e9ment accord\u00e9e par le nouveau Pontife ou par ses successeurs, sur tout ce qui concerne directement ou indirectement les votes et les scrutins pour l&#8217;\u00e9lection du Souverain Pontife.<\/p>\n<p>Je promets \u00e9galement et je jure de m&#8217;abstenir de me servir d&#8217;aucun instrument d&#8217;enregistrement, d&#8217;audition ou de vision de ce qui, pendant l&#8217;\u00e9lection, se d\u00e9roule \u00e0 l&#8217;int\u00e9rieur de la Cit\u00e9 du Vatican, et particuli\u00e8rement de ce qui a trait directement ou indirectement, de quelque mani\u00e8re que ce soit, aux actes li\u00e9s \u00e0 l&#8217;\u00e9lection elle-m\u00eame.<\/p>\n<p>Je d\u00e9clare faire ce serment en ayant conscience que l&#8217;enfreindre entra\u00eenerait mon excommunication Latae Sententiae. Que Dieu m&#8217;assiste ainsi que ces saints \u00c9vangiles que je touche de ma main.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>49. Apr\u00e8s les fun\u00e9railles du Pontife d\u00e9funt selon les rites prescrits et apr\u00e8s que l&#8217;on aura pr\u00e9par\u00e9 ce qui est n\u00e9cessaire pour le d\u00e9roulement r\u00e9gulier de l&#8217;\u00e9lection, au jour fix\u00e9 pour l&#8217;entr\u00e9e en conclave selon le n. 37 de la pr\u00e9sente Constitution, tous les les Cardinaux se r\u00e9uniront dans la Basilique vaticane, ou ailleurs, selon l&#8217;opportunit\u00e9 et les exigences de temps et de lieu, afin de prendre part \u00e0 la Messe solennelle Pro Eligendo Papa. Elle devra avoir lieu si possible \u00e0 une heure appropri\u00e9e de la matin\u00e9e, de mani\u00e8re \u00e0 ce que dans l&#8217;apr\u00e8s-midi puisse se d\u00e9rouler ce qui est prescrit dans les num\u00e9ros suivants de la pr\u00e9sente Constitution.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>50. De la Chapelle Pauline du Palais apostolique, o\u00f9 ils se seront r\u00e9unis \u00e0 une heure appropri\u00e9e de l&#8217;apr\u00e8s-midi, les Cardinaux \u00e9lecteurs, en habit de choeur, se rendront en procession solennelle \u00e0 la Chapelle Sixtine du Palais apostolique, lieu du d\u00e9roulement de l&#8217;\u00e9lection, en invoquant l&#8217;assistance de l&#8217;Esprit Saint au chant du Veni Creator. Prendront part \u00e0 la procession le Vice Camerlingue, l&#8217;Auditeur G\u00e9n\u00e9ral de la Chambre apostolique, deux membres des Coll\u00e8ges des Protonotaires apostoliques participants, les Pr\u00e9lats Auditeurs de la Rote Romaine et les Pr\u00e9lats clercs de la Chambre.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>51\/2.Par cons\u00e9quent, agissant sous l&#8217;autorit\u00e9 et la responsabilit\u00e9 du Camerlingue assist\u00e9 de la congr\u00e9gation particuli\u00e8re dont il est question au n. 7 de la pr\u00e9sente Constitution, le Coll\u00e8ge des Cardinaux veillera \u00e0 ce que, \u00e0 l&#8217;int\u00e9rieur de ladite chapelle et des locaux attenants, tout soit pr\u00e9alablement install\u00e9, avec la collaboration ext\u00e9rieure du Vice Camerlingue et du Substitut de la Secr\u00e9tairerie d&#8217;Etat, en sorte que la r\u00e9gularit\u00e9 de l&#8217;\u00e9lection et son caract\u00e8re confidentiel soient assur\u00e9s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>55\/3.Si une quelconque infraction \u00e0 cette norme \u00e9tait commise, leurs auteurs doivent savoir qu&#8217;ils seront soumis \u00e0 l&#8217;excommunication Latae Sententiae, r\u00e9serv\u00e9e au Si\u00e8ge apostolique.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>62. Etant abolis les modes d&#8217;\u00e9lection Per Acclamationem seu Inspirationem et Per Compromissum, la forme de l&#8217;\u00e9lection du Pontife Romain \u00e9tant dor\u00e9navant uniquement Per scrutinium, j&#8217;\u00e9tablis que, pour la validit\u00e9 de l&#8217;\u00e9lection du Pontife Romain, sont requis les deux tiers des suffrages de la totalit\u00e9 des \u00e9lecteurs pr\u00e9sents et votants.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>64.La proc\u00e9dure du scrutin se d\u00e9roule en trois phases dont la premi\u00e8re, qui peut s&#8217;appeler pr\u00e9-scrutin, comprend: 1.La pr\u00e9paration et la distribution des bulletins de vote par les c\u00e9r\u00e9moniaires, rappel\u00e9s dans la chapelle avec le Secr\u00e9taire et le Ma\u00eetre des c\u00e9r\u00e9monies, qui doivent en donner au moins deux ou trois \u00e0 chaque Cardinal \u00e9lecteur; 2.Le tirage au sort, parmi tous les Cardinaux \u00e9lecteurs, de trois scrutateurs, de trois d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s pour recueillir les votes des malades, nomm\u00e9s Infirmarii, et de trois r\u00e9viseurs. Ce tirage au sort est fait publiquement par le dernier Cardinal Diacre, qui tire dans l&#8217;ordre les neufs noms de ceux qui exerceront ces fonctions; 3.Si, dans le tirage au sort des scrutateurs, des Infirmarii et des r\u00e9viseurs, sortent les noms de Cardinaux \u00e9lecteurs qui, pour raison de sant\u00e9 ou pour tout autre motif, sont emp\u00each\u00e9s de remplir ces fonctions, on tire au sort \u00e0 leur place des noms d&#8217;autres Cardinaux non emp\u00each\u00e9s. Les trois premiers tir\u00e9s au sort feront fonction de scrutateurs, les trois suivants d&#8217;Infirmarii, les trois derniers de r\u00e9viseurs.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>70\/2.Les scrutateurs feront le total des votes obtenus par chacun et, si personne n&#8217;a atteint un minimum des deux tiers des suffrages \u00e0 ce scrutin, le Pape n&#8217;a pas \u00e9t\u00e9 \u00e9lu. Au contraire, si quelqu&#8217;un a recueilli au moins les deux tiers des voix, il y a \u00e9lection canoniquement valide du Pontife Romain.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>75. Si les scrutins indiqu\u00e9s aux n. 72, 73 et 74 de la Constitution n\u2019ont pas donn\u00e9 de r\u00e9sultat, qu\u2019il y ait une journ\u00e9e consacr\u00e9e \u00e0 la pri\u00e8re, \u00e0 la r\u00e9flexion et au dialogue. Puis, dans les scrutins qui suivent, en conservant les dispositions fix\u00e9es au n. 74, auront voix passive seuls les deux cardinaux qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages dans le scrutin pr\u00e9c\u00e9dent. On ne s\u2019\u00e9cartera pas de la r\u00e8gle selon laquelle, m\u00eame pour ces scrutins, est exig\u00e9e pour la validit\u00e9 de l\u2019\u00e9lection la majorit\u00e9 qualifi\u00e9e d&#8217;au moins les deux tiers des suffrages des Cardinaux pr\u00e9sents et votants. Dans ces scrutins, les deux noms qui peuvent \u00eatre \u00e9lus n\u2019ont pas le droit de vote.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>87. L&#8217;\u00e9lection ayant eu lieu canoniquement, le dernier des Cardinaux Diacres appelle dans le lieu de l&#8217;\u00e9lection le Secr\u00e9taire du Coll\u00e8ge des Cardinaux et le Ma\u00eetre des C\u00e9l\u00e9brations liturgiques pontificales. Ensuite, le Cardinal Doyen, ou le premier des Cardinaux par l&#8217;ordre et par l&#8217;anciennet\u00e9, au nom de tout le Coll\u00e8ge des \u00e9lecteurs, demande le consentement de l&#8217;\u00e9lu en ces termes: Acceptez-vous votre \u00e9lection canonique comme Souverain Pontife? Et aussit\u00f4t re\u00e7u le consentement, il lui demande: Par quel nom voulez-vous \u00eatre appel\u00e9? Alors le Ma\u00eetre des C\u00e9r\u00e9monies, faisant fonction de notaire et ayant comme t\u00e9moins deux c\u00e9r\u00e9moniaires r\u00e9dige le proc\u00e8s-verbal d&#8217;acceptation du nouveau Pontife et du nom qu&#8217;il a pris.<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Ce lundi, le motu proprio de Beno\u00eet XVI apportant des modifications \u00e0 la proc\u00e9dure d&#8217;\u00e9lection du Pape a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9.\u00a0 La d\u00e9cision de d\u00e9buter ou non le conclave avant le 15 mars reviendra au coll\u00e8ge des cardinaux. Ci-dessous \u00a0la traduction fran\u00e7aise du document. MODIFICATIONS AUX REGLES DU CONCLAVE Cit\u00e9 du Vatican, 25 f\u00e9vrier 2013 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/seletlumieretv.org\/blogue\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9588"}],"collection":[{"href":"https:\/\/seletlumieretv.org\/blogue\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/seletlumieretv.org\/blogue\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/seletlumieretv.org\/blogue\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/seletlumieretv.org\/blogue\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9588"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/seletlumieretv.org\/blogue\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9588\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9600,"href":"https:\/\/seletlumieretv.org\/blogue\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9588\/revisions\/9600"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/seletlumieretv.org\/blogue\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9588"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/seletlumieretv.org\/blogue\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9588"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/seletlumieretv.org\/blogue\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9588"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}