{"ID":20350,"post_author":"43","post_date":"2017-09-26 16:15:14","post_date_gmt":"2017-09-26 20:15:14","post_content":"\r\n
Vous trouverez ci-dessous le texte complet de l'hom\u00e9lie du Cardinal G\u00e9rald Cyprien Lacroix lors de la Messe de la F\u00eate des saints Martyrs canadiens et de cons\u00e9cration des dioc\u00e8ses du Canada au Coeur Immacul\u00e9 de Marie. Cette c\u00e9l\u00e9bration r\u00e9unissait en la Basilique-cath\u00e9drale Notre-Dame d'Ottawa, les \u00e9v\u00eaques du Canada lors de l'Assembl\u00e9e pl\u00e9ni\u00e8re annuelle. Elle fut notamment c\u00e9l\u00e9br\u00e9e lors du 150e anniversaire de la Conf\u00e9d\u00e9ration du Canada et le 50e anniversaire de D\u00e9veloppement et Paix :<\/strong><\/p>\r\n\r\n\u00ab Vivre habit\u00e9s par l\u2019esprit du Verbe incarn\u00e9 \u00bb<\/h3>\r\n
Chers fr\u00e8res et s\u0153urs, Dear brothers and sisters,\r\n\r\nDans une lettre \u00e0 son fils Claude \u00e0 l\u2019automne 1649, sainte Marie de l\u2019Incarnation \u00e9crit ces lignes au sujet des j\u00e9suites, martyrs canadiens : \u00abIls avaient l\u2019esprit du Verbe incarn\u00e9. C\u2019est cet esprit qui fait courir par terre et par mer les ouvriers de l\u2019\u00c9vangile et qui les fait martyrs vivants avant que le fer et le feu ne les consument1. \u00bb (Sainte Marie de l\u2019Incarnation, Lettre \u00e0 son fils Claude, 1649, CXXIII.) \u00a0Des martyrs vivants... c\u2019est-\u00e0-dire, des disciples de J\u00e9sus qui ont d\u00e9j\u00e0 donn\u00e9 leur vie pour le Christ et pour l\u2019avancement du Royaume de Dieu dans ce pays en train de na\u00eetre, sans attendre le moment du t\u00e9moignage ultime par le martyre pour \u00eatre livr\u00e9s au Christ.\r\n\r\nJ\u00e9sus disait \u00e0 ses disciples : \u00ab Amen, amen, je vous le dis : si le grain de bl\u00e9 tomb\u00e9 en terre ne meurt pas, il reste seul ; mais s\u2019il meurt, il porte beaucoup de fruit. \u00bb\r\n\r\nDans notre spiritualit\u00e9 chr\u00e9tienne, la mort et la vie se c\u00f4toient. Et la mort n\u2019a pas eu le dernier mot car le Christ est ressuscit\u00e9 au troisi\u00e8me jour. Le myst\u00e8re pascal est le c\u0153ur de notre foi, la fondation sur laquelle est b\u00e2tie toute notre vie. C\u2019est cette esp\u00e9rance fiable qui permet d\u2019aller jusqu\u2019au bout dans l\u2019amour.\u00a0Le P\u00e8re Christophe de Tibhirine, ce moine cistercien assassin\u00e9 en Alg\u00e9rie et dont le film Des hommes et des dieux a ravi la plan\u00e8te disait peu de temps avant son martyre : \u00ab Je suis ressuscit\u00e9, je peux mourir. \u00bb\u00a0Les saints martyrs canadiens \u00e9taient certainement habit\u00e9s par cette conviction profonde, dans la foi, que leur vie porterait du fruit parce qu\u2019elle \u00e9tait livr\u00e9e et donn\u00e9e, en profonde communion avec leur Sauveur, J\u00e9sus Christ.\r\n\r\nSaint John Paul II at the Canadian Shrine of the North American Martyrs in 1984 during his first visit to Canada said:\r\n\r\n\u00ab They, like Paul, had come to consider the love of Christ as the greatest of all treasures. And they, too, believed that the love of Christ was so strong that nothing could separate them from it, not even persecution and death. The North American Martyrs, then, gave up their lives for the sake of the Gospel - in order to bring the faith to the native people whom they served \u00bb.\r\n\r\nToday, as we come together in our nation\u2019s capital to celebrate the Holy Eucharist, we give thanks to the Lord for the many saints, holy men and women who, like the Canadian Martyrs, came to the New World, bringing with them the Good News of Jesus Christ. We can literally say that our country was founded by saints. The Gospel they brought from Europe was not only in Bibles and in books; it was deeply rooted in their lives. They were bearers of the Good News. And that is why they were able to witness faithfully and persevere in the midst of many trials.\r\n\r\nIt is good to recall our roots as we celebrate the 150th Anniversary of Confederation of Canada. Jean Vanier, a great Canadian, had this to say about this year\u2019s celebration: \u00ab There is something wonderful in the celebration of Canada, to celebrate faith. Faith is that belief that every person - whatever the culture, whatever the religion - is important, and to enter into a relationship with that person. And not just to see them as citizens of the same country, but as brothers and sisters in humanity. In my Christian faith, obviously, to love God and to love neighbor is somewhere at the heart of everything. [...] We can come from different faiths, but there\u2019s that belief that you, a Canadian, you\u2019re more beautiful than you dare imagine \u00bb.2 (Jean Vanier,\u00a0message vid\u00e9o : http:\/\/www.faithincanada150.ca<\/a>)\r\n\r\nJe suis convaincu que ces paroles r\u00e9sonnent encore au plus profond du c\u0153ur d\u2019un grand nombre de canadiens et de canadiennes. L\u2019\u00c9vangile est cette source in\u00e9puisable o\u00f9 nos saints fondateurs se sont abreuv\u00e9s et o\u00f9 nous-m\u00eames pouvons encore y puiser pour trouver la lumi\u00e8re, la force et le courage de poursuivre la mission d\u2019\u00e9vang\u00e9lisation avec ardeur. Cette source coule toujours. Elle nous offre l\u2019eau vive de la vie en abondance.\r\n\r\nJ\u00e9sus dit encore : \u00ab Qui aime sa vie la perd ; qui s\u2019en d\u00e9tache en ce monde la gardera pour la vie \u00e9ternelle. \u00bb \u00ab Se d\u00e9tacher \u00bb de sa vie signifie \u00eatre pr\u00eat \u00e0 prendre des risques pour l\u2019amour de Celui qui est la Vie. Si l\u2019\u00c9vangile est proclam\u00e9 ici en Am\u00e9rique du Nord depuis plus de quatre si\u00e8cles, c\u2019est pr\u00e9cis\u00e9ment \u00e0 cause d\u2019hommes et de femmes, des amoureux de la Vie, qui ont os\u00e9 tout donner pour la mission. \u00c0 la base de l\u2019\u0153uvre d\u2019\u00e9vang\u00e9lisation chez nous, il y a un t\u00e9moignage de foi profonde v\u00e9cue souvent dans l\u2019h\u00e9ro\u00efcit\u00e9.\r\n\r\nC\u2019est parce que nous aimons la vie et que nous sommes en relation avec Celui qui est la Vie que nous pouvons en arriver \u00e0 vouloir, comme Lui, livrer la n\u00f4tre, la donner par amour et nous associer \u00e0 son \u0153uvre de salut.\r\n\r\nNotre cher pape \u00e9m\u00e9rite Beno\u00eet XVI \u00e9crivait dans son encyclique sur l\u2019esp\u00e9rance : \u00ab Celui qui est touch\u00e9 par l'amour commence \u00e0 comprendre ce qui serait pr\u00e9cis\u00e9ment \u201fvie\u201d. Il commence \u00e0 comprendre ce que veut dire la parole d'esp\u00e9rance que nous avons rencontr\u00e9e dans le rite du Bapt\u00eame : de la foi j'attends la \u201fvie \u00e9ternelle\u201d \u2013 la vie v\u00e9ritable qui, totalement et sans menaces, est, dans toute sa pl\u00e9nitude, simplement la vie. J\u00e9sus, qui a dit de lui-m\u00eame \u00eatre venu pour que nous ayons la vie et que nous l'ayons en pl\u00e9nitude, en abondance (cf. Jn 10, 10), nous a aussi expliqu\u00e9 ce que signifie \u201fla vie\u201d : \u201fLa vie \u00e9ternelle, c'est de te conna\u00eetre, toi le seul Dieu, le vrai Dieu, et de conna\u00eetre celui que tu as envoy\u00e9, J\u00e9sus Christ\u201d (Jn 17, 3). La vie dans le sens v\u00e9ritable, on ne l'a pas en soi, de soi tout seul et pas m\u00eame seulement par soi : elle est une relation. Et la vie dans sa totalit\u00e9 est relation avec Celui qui est la source de la vie. Si nous sommes en relation avec Celui qui ne meurt pas, qui est Lui-m\u00eame la Vie et l'Amour, alors nous sommes dans la vie. Alors nous \u201fvivons\u201d3. \u00bb (Beno\u00eet XVI, Spe Salvi, no 27.)\r\n\r\nA Christian who maintains and nourishes a meaningful relationship with the Lord of Life necessarily learns to open his heart to others, to the men and women with whom he shares his life on this earth. It is the great commandment inherited from the Old Testament that Jesus puts in center stage in his teaching: the love of God and the love of neighbor. Pope Francis writes in his Apostolic\r\n\r\nExhortation, The Joy of the Gospel: \u00ab The Church, guided by the Gospel of mercy and by love for mankind, hears the cry for justice and intends to respond to it with all her might. In this context we can understand Jesus\u2019 command to his disciples: \u201cYou yourselves give them something to eat!\u201d (Mk 6:37): it means working to eliminate the structural causes of poverty and to promote the integral development of the poor, as well as small daily acts of solidarity in meeting the real needs which we encounter. The word \u2018solidarity\u2019 is a little worn and at times poorly understood, but it refers to something more than a few sporadic acts of generosity. It presumes the creation of a new mindset which thinks in terms of community and the priority of the life of all over the appropriation of goods by a few \u00bb.4 (Francis, EG, no 188)\r\n\r\nAu Canada, c\u2019est l\u2019organisme D\u00e9veloppement et Paix qui, depuis cinquante ans, porte de fa\u00e7on sp\u00e9ciale cette mission. Fond\u00e9e par la Conf\u00e9rence des \u00e9v\u00eaques catholiques du Canada, D\u00e9veloppement et Paix a soutenu des milliers d\u2019initiatives locales dans des domaines comme l\u2019agriculture, l\u2019\u00e9ducation, l\u2019action communautaire, la consolidation de la paix et la d\u00e9fense des droits humains dans soixante-dix pays. Il appuie les femmes dans leur recherche de justice sociale et \u00e9conomique.\r\n\r\nAujourd\u2019hui, en ce jubil\u00e9 d\u2019or, nous rendons gr\u00e2ce \u00e0 Dieu pour tant de personnes qui ont \u0153uvr\u00e9 et qui continuent d\u2019\u00eatre engag\u00e9es pour b\u00e2tir un monde plus juste. \u00c0 ce moment de l\u2019histoire o\u00f9 la paix est si menac\u00e9e et que grondent les bruits de guerre \u00e0 plusieurs endroits sur notre terre, les paroles proph\u00e9tiques du bienheureux pape Paul VI r\u00e9sonnent avec encore plus d\u2019actualit\u00e9 : \u00ab Le d\u00e9veloppement est le nouveau nom de la paix 5. \u00bb (Paul VI, Populorum progressio, no 87)\r\n\r\nPuisque nous voulons vivre pleinement notre vocation de baptis\u00e9s et notre mission au c\u0153ur du monde de notre temps, nous, les \u00e9v\u00eaques catholiques du Canada, avons d\u00e9cid\u00e9 de consacrer nos communaut\u00e9s dioc\u00e9saines et notre pays au C\u0153ur immacul\u00e9 de la bienheureuse Vierge Marie, comme l\u2019ont fait les missionnaires j\u00e9suites, aux premi\u00e8res heures de l\u2019\u00e9vang\u00e9lisation en Nouvelle- France. Pri\u00e8re empreinte de foi et de confiance en la M\u00e8re de notre Sauveur, J\u00e9sus Christ. Comme l\u2019affirme le pape Fran\u00e7ois : \u00ab Nous la supplions (la Vierge Marie) afin que, par sa pri\u00e8re maternelle, elle nous aide pour que l\u2019\u00c9glise devienne une maison pour beaucoup, une m\u00e8re pour tous les peuples, et rende possible la naissance d\u2019un monde nouveau 6. \u00bb (Fran\u00e7ois, EG, no 288)\r\n\r\nBy this prayer of consecration to the Blessed Virgin Mary, we pray that our country may be protected from the horrors of war and that our people may be more open to welcome into their lives the Good News which is not a doctrine or a philosophy, but is Someone: Jesus Christ. We also pray that we may become missionary disciples, available and willing to share the treasure of our faith.\r\n\r\nEn communion avec tous les fr\u00e8res et s\u0153urs qui se joignent \u00e0 nous dans la pri\u00e8re aujourd\u2019hui, pr\u00e9sents ici en cette Basilique-cath\u00e9drale Notre-Dame d\u2019Ottawa ou encore gr\u00e2ce \u00e0 la T\u00e9l\u00e9vision Sel & Lumi\u00e8re, supplions notre Dieu par l\u2019intercession de la Vierge Marie, des saints martyrs canadiens et de tous les saints et saintes de notre pays, d\u2019envoyer sur nous un nouveau souffle de Pentec\u00f4te pour un renouveau en profondeur de notre foi et un accroissement de notre z\u00e8le apostolique et missionnaire.\r\n\r\nC\u2019est l\u2019heure d\u2019\u00e9vang\u00e9liser pour que la joie de l\u2019\u00c9vangile rayonne partout dans ce grand pays ! C\u2019est ce que nous avons de meilleur \u00e0 offrir au peuple canadien que nous aimons tant et dans lequel nous sommes engag\u00e9s \u00e0 vivre et servir.<\/blockquote>","post_title":"CECC 2017: Hom\u00e9lie du Cardinal G\u00e9rald Cyprien Lacroix cath\u00e9drale Notre-Dame d\u2019Ottawa","post_excerpt":"","post_status":"draft","comment_status":"open","ping_status":"open","post_password":"","post_name":"cecc-2017-homelie-du-cardinal-gerald-cyprien-lacroix-cathedrale-notre-dame-dottawa","to_ping":"","pinged":"","post_modified":"2023-02-03 12:07:41","post_modified_gmt":"2023-02-03 17:07:41","post_content_filtered":"","post_parent":0,"guid":"http:\/\/seletlumieretv.org\/blogue\/?p=20350","menu_order":0,"post_type":"post","post_mime_type":"","comment_count":"0","filter":"raw"}